A very famous essay written by David Moser in 1992 has been around the internet for a while, generating a great deal of debate among translators. With a title like “Why Chinese is so damn hard” you can easily guess what it claims, and a lot of people agree on that. In fact, Mandarin Chinese is frequently classified as the hardest language to learn.
Despite Moser starts his thoughts by clarifying that, of course, ALL languages are hard to learn for non-native speakers, he immediately adds that Chinese is the hardest language because even Chinese people find it hard. This statement is kind of convincing and he goes further proving these reasons:
As a personal appreciation, his essay can be argued and most linguists could provide a number of reasons why a certain language is even harder. However, this isn’t an entirely subjective matter, considering the fact that factors such as Grammar and pronunciation are actually elements of practical studies as any semiologist can prove.
Usually, English speakers find really hard to achieve language proficiency the languages that are written in characters:
Next, surveys often find Hindi, Russian, Vietnamese, Turkish, Polish, Thai, Serbian, Greek, Hebrew and Finnish as the most frequently voted languages by both learners and specialists.
The difficult in learning any language is not limited to a character VS alphabet mode, so you can find many languages that are even written similarly than your native one and still face a hard time. This is more related to the core differences in the semantics, use of pronouns and other rules.
©TranslatorPub.com 2024 All Rights Reserved.
Mail comments and suggestions to [email protected]
| Privacy Policy
| Sitemap.