Article Title: A tradução no mundo dos negócios | Date Created: 04/03/2014 | Date Updated: 04/03/2014 | Language: Portuguese | Category: Translation | TranslatorPub.Com Rank: 212 | Views: 3267 | Comments: 0 | Ratings: 0, Average Rating: 0 (10 Max)
| Text:
A globalização não se ajusta apenas aos outros. Poderá inclusivamente beneficiar a sua empresa em vários aspectos. Falamos do crescimento dos serviços que presta ou da introdução dos produtos que promove, do alargamento das trocas comerciais a parceiros internacionais ou até mesmo da divulgação dos hábitos culturais que fazem parte do seu quotidiano, mas poderão ser uma novidade maravilhosa para outras pessoas. Limitar os negócios às linhas das fronteiras do seu país natal pode parecer retrógrado num mundo em que a comunicação com os antípodas está ao alcance de um clique.
A tradução é uma aposta valiosa para a sua empresa e nem precisa de deslocar as suas instalações ou pessoas. O mundo global existe e cresce na Internet como nunca. Existe vantagens na deslocação física, no contacto e na conversa presencial com os potenciais mercados que pretende explorar, mas traduzir a sua empresa poderá ser o primeiro e principal passo.
Se toda a informação sobre a sua empresa e os seus produtos permanecesse na sua língua nativa, apenas os que soubessem essa língua poderiam adquirir os seus produtos. No caso de a maioria desses falantes serem os habitantes desse país, o negócio ficava limitado a essa região. Ao traduzir, por exemplo, o site da sua empresa, está a aumentar a visibilidade dos seus produtos, ampliando, consequentemente, o número de clientes. A tradução da documentação e das informações principais sobre a sua empresa pode ser essencial quando procura uma nova parceria estrangeira. Ainda que o inglês seja actualmente a língua franca, não podemos esquecer que nem toda a gente percebe inglês. Em alguns casos, como no caso dos idosos ou das crianças, não ter o produto na sua língua materna corresponde quase sempre a não pretender adquirir o produto: por desconhecerem o que é ou não o perceberem. Actualmente, não fechar um bom negócio por não saber uma língua não é desculpa para lamentar o fraco número de vendas. A tradução existe para encurtar a distância entre os falantes de línguas diferentes. E porque não encurtar a distância entre os seus produtos e os clientes?
A SMARTIDIOM é uma empresa de tradução que dispõe dos recursos linguísticos e humanos necessários para auxiliar os empresários que desejam expandir os seus negócios além-fronteiras. Se pretende expandir os seus horizontes e o seu mercado de vendas, estamos dispostos a ajudá-lo/a a ultrapassar a barreira linguística. Contacte-nos! |
|