Texto:
References, trainings & professional experiences as translator and interpreter
name: Grandpierre first name : Pascal born : February 1st, 1980 in: Freiburg (Breisgau) residence: Freiburg (Baden-Württemberg / Germany)
stations of training as multilingual translator:
1982-1990 Growing up in a bilingual environment (German-French) during the French military presence in Palatinat / Germany; native speaker French & German
1991-1999 Secondary school education English at Liselotte Gymnasium Mannheim / Germany for 9 years. Senior High School graduation diploma in 1999. Several penpals in the UK and the USA for many years as pratical training.
1992-1997 Secondary school education Latin at Liselotte Gymnasium Mannheim / Germany for 7 years. Final examination diploma “latinum minor”
1994-1999 Secondary school education French at Liselotte Gymnasium Mannheim / Germany for 5 years. Senior High School graduation diploma in 1999. Special subject examination diploma 12 /15 pts.
1999-2002 Education as signal intelligence scout Serbian-Croatian in the German army. Language instruction for 13 months at military school for signal intelligence (“Fernmeldeschule für Elektrotechnik”) in Feldafing / Germany. Official diploma (“Sprachleistungsprofil”) of the Federal Languages Agency (“Bundessprachenamt”) in Cologne/Hürth Germany.
2002 Official diploma (“Sprachleistungsprofil”) of the Federal Languages Agency (“Bundessprachenamt”) in Cologne/Hürth Germany in French language
2002 Official diploma (“Sprachleistungsprofil”) of the Federal Languages Agency (“Bundessprachenamt”) in Cologne/Hürth Germany in English language
2002-2003 Mission as signal intelligence scout and translator due to the KFOR operations in Kosovo / Serbia and due to the EUFOR operations in the Former Yugoslavian Republic of Macedonia for the German, French, English and Serbian-Croatian languages. Basic education and little experiences in Italian parallel to the operations
2007 Started studies of the Spanish language. Expected “Diploma Salamanca” in 2009 Working as freelancer in Freiburg / Germany.
Gratifications / diploma Official diploma “SLP’s” of the Federal Languages Agency (“Bundessprachenamt”) in Cologne/Hürth Germany:
SLP (Sprachleistungsprofil) English 2002 SLP (Sprachleistungsprofil) French 2002 (native speaker) SLP (Sprachleistungsprofil) Serbian-Croatian 2001 Native speaker German
References
Working in a long-term cooperation with several agencies in:
- Hong Kong (Paragon), - Slovakia (Tetras s.r.o), - Czech Republic (A-Z Trans), - France (Voiry), - Denmark (Scanddib), - Spain (Rey, Garboktrans, Traducciones Perfectas), - Hungary (A-Z Trans), - Belgium (Vermeulen), - Switzerland (STS SA) - Israel (Writec), - Italy (Cupertino) - the U.K. (Applied Language), - the U.S. (Accent), - Canada (Jean Media Inc.) - Germany (abc-Fremdsprachendienste, Orbis, Wortschatz Alsfeld), - South Africa (VitaBrevis Language Inc.), - India (Language Aide)
and many more, which always approach me concerning new projects and which are accordingly satisfied with my reliability and fast but perfect deliveries.
Subject Fields: - General - Internet / Websites - Soft- and Hardware - Sports (Soccer, Athletics, Basketball) - Tourism (websites for hotels, travelling schedules, guides, etc.) - Technical (i.e. manuals for electronic devices like DVD/MP3-players, telephones, etc.) - Media / Entertainment (DVDs, TV, movies, etc.) - Military / History - Gaming / Consoles - Astronomy
|