Welcome to TranslatorPub.Com!

PUB USER: cathy_tregoning

Persönliche Informationen

Erster Vorname:
Cathy
Zweiter Vorname:
Nachname:
Tregoning
Beitrittsdatum:
07/01/2014
E-Mail-Adresse:
Sie müssen angemeldet sein, um dies zu sehen!
Webseite:
Keine bereitgestellt
Geschlecht:
Weiblich
Profil:
My name is Cathy Tregoning and I have been studying and speaking French for most of my life. I am passionate about translating French into English and English into French. In 2012 I completed my Bachelor of Arts with a Distinction in French Studies at Macquarie University in Sydney, Australia. I have attended a 4 week Stage in Paris in 2003 and another 3 week Stage in Lausanne, Switzerland in 2010. I travelled again to France in October/November 2013, and will relocate to France in 2014.



Titel des Artikels: The Rubicon
Erstellungsdatum:
07/04/2014
Aktualisiert am:
07/04/2014
Sprache:
French
Kategorie:
Translation
TranslatorPub.Com Rang:
236
Views:
3202
Kommentare:
0
Bewertungen:
0, Bewerten Sie: 0 (10 Max)
Text:
Le 10 Janvier, 49 av. J.-C.


Il était le début d'hiver, et le sol était couvert de givre. Les hommes s'habituaient à faire de longues défilés mais ils étaient fatigués. La Légion de César avait fait leur chemin de la Gaule à travers le nord de l'Italie. La campagne devenait de plus en plus familière pendant qu'ils avançaient. Ils savaient maintenant où ils se dirigeaient. A Rome! Domicile!
Il y a dix ans, Jules César avait été élu consul de Rome, puis il avait déménagé en Gaule où il avait été nommé gouverneur. Au cours de ces dix années, César avait combattu de nombreuses tribus Celtiques et Germaniques et il les avait amenées sous le contrôle de Rome. Pour cette raison, César était devenu très célèbre chez les peuples romains. Toutefois, il avait été considéré une menace par le Sénat et par Pompée. Pompée était un grand général qui avait conquis de nombreuses terres à l'est et au sud de Rome. Il était un favori du Sénat et son membre le plus puissant. Autrefois Pompée avait été marié avec Julia, la fille de César, qui a été à la fois belle et vertueuse. Pompée avait l'adorée, mais elle était morte à l'accouchement il y a cinq ans, et depuis la rivalité et la méfiance avaient augmenté entre les deux généraux.
Récemment, le Sénat avait rappelé César à Rome et lui avait ordonné de dissoudre son armée. Craignant des motifs du Sénat, César n'était pas disposé à le faire. Il retournerait à Rome, mais il viendrait avec son armée.
La nuit avant cette journée de marche, César et ses hommes avaient campé à Ravenne, où César avait réfléchi à sa décision finale: demain ils atteindraient une petite rivière, en effet un petit ruisseau, qui serait facile à franchir. Ce ruisseau était la rivière Rubicon, qui séparait la Gaule et la région nord de l'Italie, de Rome. Conformément à la loi Romaine aucun général n'était autorisé à franchir cette rivière vers Rome avec une armée. En le faisant, ce n'était pas seulement un crime grave contre Rome - c'était la trahison. Est-ce qu'il serait prêt à faire l'impensable? Faut-il qu'il traverse la rivière, ou faut-il qu'il retourne en arrière? Ce n'était pas quelque chose qu'on fait à la légère, une fois franchi la rivière, il n'y aurait pas de retour en arrière. César savait que la guerre viendrait - une guerre au sein de Rome elle-même.
Et César comprenait bien qu'il y aurait de grandes conséquences à payer s'ils étaient battus : lui et son armée seraient certainement exécutés.
Cependant, César décida qu'ils iraient à Rome, pour faire face à l'armée de Pompée et le Sénat avec sa légion.
Maintenant, la légion faisait halte avant la rivière et César semblait qu'il était perdu dans ses pensées. Sa Légion attendait pendant qu'il soit à même de considérer leur prochain cours d'action. Mais il avait déjà fait sa décision la veille à Ravenne, et avait mené son armée à la rivière de non-retour.
Tout à coup, un homme apparaît dans leur milieu qui n'est pas quelqu'un de la légion. Il joue d'un pipeau - et bientôt les soldats tendent le cou à écouter l'étranger. Mais d'où vient cet étranger? Est-ce qu'il est un des habitants qui suit l'armée? Il est bien habillé comme un noble - mais qui est-ce? Certains des soldats ont été choqués et désorientés par l'apparence de l'étranger. Quelques-unes de l'armée étaient trompettistes de la légion. L'homme étrange saisit une trompette des mains d'un trompettiste et la met à ses lèvres. Le bruit a été assourdissant - un ordre en avant. L'homme franchit le Rubicon, en donnant l'appel d'avancer.
Avec cela, César et sa légion franchirent au fleuve pour marcher sur Rome.
Il n'y n'était pas de retour en arrière.

Il y avait plusieurs jours avant la légion de César aperçut Rome. Ils avaient rencontré certaines de la Plèb et avaient acquis des alliés dans leur marche. Le temps que la légion s'approche de la ville, il était clair que des nouvelles de leur arrivée étaient apparues il y a plusieurs jours, et que la rumeur s'était répandue dans toute la ville.
La légion s'était arrêtée temporairement à l'extérieur de la ville de Rome.

Pompée et Marcellus étaient ses deux adversaires principaux.


César commençait d'envisager un plan. Sa dernière ordonne serait de remplacer le Sénat, et il choisirait le nouveau Sénat pour diriger Rome.
Cette nuit, César dormit, mais ce n'était un sommeil facile. Il savait qu'une guerre civile allait arriver, une guerre entre lui-même et Pompée. Il faudrait longtemps avant qu'il puisse affronter l'armée de Pompée avec l'une de ses propres. Et on ne pourrait pas dire quel serait le résultat de leurs batailles.
César dormit cette nuit, et ne connaîtra pas la paix.
Rate It!
You must be logged in to vote!

You can log in, or sign up for free, here!
Comments:
There are no comments on this yet, be the first below!
Post a new comment:
You must be logged in to comment!

You can log in, or sign up for free, here!
YouTube YouTube YouTube

©TranslatorPub.com 2024 All Rights Reserved.
Mail comments and suggestions to [email protected] | Privacy Policy | Sitemap.

Paypal     Paypal
Paypal     Paypal
Paypal